人形(meg mix) 作詞‧作曲‧歌/天野月子 編曲/戶倉弘智
あなたが見てたのは綺麗なわたし 飾り棚に並ぶオブジェ 正しく微笑む仮面を纏い ただ静かに息をしてた
この窓の向こうの景色に 強く焦がれては 踏み外した わたしを知らないのならば 知らせたかった
笑って 笑って
笑ってほしいよ ぎこちなくわたしは生きる 正しい 正しい ものなど 見ツカラナクテ シテアゲレナイ ママ
あなたが聞かせてたおとぎ話は しあわせな丸い響き 宛がわれてた衣装を汚して ただ黙って隠していた
この身体を操る糸を 酷く断ち切り 動けなくても わたしを抱かないのならば 抱かせたかった
笑って 笑って
笑ってほしいよ ちぐはぐな答えでいいの 正しい 正しい言葉は ココニ在ルノニ マダ言エナイ ママ
靴を履いてわたしは踊る あなたが脱がせてくれるまで 邪魔となって 捨ててきたのは はじめからなかった
笑って 笑って
笑ってほしいよ ぎこちなくわたしは生きる 正しい 正しい ものなど 見つからなくて してあげれない
笑って 笑って
笑ってほしいよ ぎこちなくわたしは生きる 正しい 正しい言葉は ココニ在ルノニ マダ言エナイ ママ
(感謝Leecolas中譯)
(轉載中譯請註明中譯者或出處網址,謝謝!)
你所看到的是美麗的我 排列在展示台上的藝術品 戴著端正的微笑的面具 只是靜靜地呼吸著
我嚮往著窗戶外面的景色 卻一腳踩空了 如果你不認識我的話 真想讓你認識一下
笑一個 笑一個 我要你笑一個 行動不便的我是活著的
我是正常的 正常的人 如果你沒發覺的話 我也沒辦法笑給你看
你講給我聽的童話故事 是幸福渾圓的聲音 你替我穿上的衣服弄髒了 只是默默地藏起來
就算把操縱我身體的線 殘忍地剪斷 讓我無法動彈 如果你不抱我的話 真想讓你抱一下
笑一個 笑一個 我要你笑一個 只要簡單的答案就好了
明明正確的 正確的答案 就在這裡 但是卻什麼也說不出來
我穿著鞋子跳舞 跳到你把它脫掉為止 你從不曾 打斷我 將我棄之不顧
笑一個 笑一個 我要你笑一個 行動不便的我是活著的
我是正常的 正常的人 如果你沒發覺的話 我也沒辦法笑給你看
笑一個 笑一個 我要你笑一個 行動不便的我是活著的
明明正確的 正確的答案 就在這裡 但是卻什麼也說不出來
人形 (メグに逢えたら Live)
人形 PV
看過人形的故事以後才知道人形真正在唱什麼 (笑) 我到現在似乎也才能體會到PV拍攝的意義
也才驚覺原來 第二張專輯裡的歌名幾乎都出自於人形的故事
人形這首看似非常激昂搖滾的歌曲,但在PV一開始時天野等人卻都刻意靜止不動
其實正是符合以「人形」的角度去看待世界的感覺
因此Live裡人形的故事一說完後,先是有鐘響再接音樂盒般的前奏 (單曲版本的人形,過去太習慣專輯版本了:p)
天野打破沈寂的一聲大吼就相當有震撼力
在還沒看到結局前,先體會人形的歌曲再看繪本感覺比較意思呢!
0 意見:
張貼留言