歌手26. 鬼束ちひろ - DOROTHY


Youtube:
X:http://www.youtube.com/watch?v=w419GOHVhPg&feature=related
帰り路をなくして:http://www.youtube.com/watch?v=h1trSOeENgA&feature=related
陽炎:http://www.youtube.com/watch?v=Dkx0g2TKzYg
STEAL THIS HEART:http://www.youtube.com/watch?v=GQqmgp1RcDI
推薦評論:
Glorious Twilight~unknownbeing's blog~:http://www.wretch.cc/blog/Unknownbeing/3612484
牧神獨語:http://faunus-mutter.blogspot.com/2009/11/dorothy.html
2.25次元の妄想:http://choco-cookies.blogbus.com/logs/50536332.html

鬼束千尋在10月底的專輯,也是近期相當受到矚目的專輯之一
因此最近也與 帰り路をなくして(日版) 一起入手了台壓
過去不太聽鬼束的聲音,不過這張專輯顯然相當地誠意十足...我是說非常有鬼束的個人風格
推薦評論中對於鬼束的介紹便不多說了,談談我對這張專輯的感覺
鬼束雖然並不是美聲歌手,但是唱起歌來歌聲穿透力十足、動人心弦
整捲創作歌曲整體姓高,有起有伏,相當具有張力,比起上一張平凡(讓我有點失望)的 LAS VEGAS 更引人入勝
不過總覺得專輯以「DOROTHY桃樂絲」為名,音樂上除了幾首異色美式風格外,倒是不覺得很切題
但以鬼束的歌詞與創作心境來看,或許鬼束自己倒是經歷了一番過程曲折、驚險、但終將平安的冒險之旅
專輯以鼓聲起始,歌曲曲順下來,歌詞中敘述著嫉妒、獨佔、禁忌、幼稚、迷失、虛幻,直到失落、絕望
最後從痛苦中回歸平靜與希望,倒是一場心境上的盛宴
個人較偏好淒壯華麗,首選當然是 帰り路をなくして 這首
聽不過癮就再翻閱 X 這首,X很能讓我回想天野月子的日式抒情搖滾
個人感覺天野在這點上更技高一籌,天野可以說是相當具有爆發力而且毫不費力地到達極致
相對鬼束的歌聲就比較內斂,歌聲中包含較多複雜、顧忌的感覺
因此PV裡的鬼束非常具有生命力,傳達著打破軀殼、脫穎而出的意念
STEAL THIS HEART 其PV企圖徹底打破一般對鬼束的形象
個人是不反對這樣的歌,朋友說就當成商業kiss一樣,也沒什麼好爭議的嘛.
不過正是這樣的手法才讓我有些不怎麼喜歡吧!
比起企圖異色突起的STEAL THIS HEART,下一首I Pass By或許更可以傳達顛覆的想法
而且帶點聳肩的無所謂,有點諷刺的黑色幽默
最後的 螢 、 VENUS 個人覺得還好,因為旋律上感覺的確很結尾
是稍感可惜的部分

帰り路をなくして
歌:鬼束ちひろ    作詞:鬼束ちひろ    作曲:鬼束ちひろ

光に 一体何が望める そして 闇にも
愚かで 無垢なものを指先に 宿して 自分を導けば

辿り着くいつもそこは すべてを貫く鉄塔の上
手に入れたものは いつかの夢達 見降ろす街は 凍える想いを
きつく寄せ合うけれど

帰り路をなくして
今日はどこに帰るのだろう この月が 何を翳すのかを 知る事さえ怖くて
血の涙は溢れる 緋の翼で舞い上がるのだろう
燃える世の底を這って ただ 嗚き叫ぶ 鳴き叫ぶ

力は その刃を振り上げる ゆらりと 儚く互いへと
手探りで感じた熱は 優しい誰かのつむじ風
置き去った気持ちは いつかの迷い歌 ビルや日々の群れ 沈まぬようにと
暮れる胸を焦がしてゆく

帰り路をなくして
明日はどこに向かうのだろう いつの時か 握りしめてきた 手のひらも解かずに
血の涙は零れる 緋の狭間で立ち上がるのだろう
過ぎ去る背はもう見えない ただ その先へ その先へ

帰り路をなくして そして今はここに
碧(あお)の淵 黄金(こがね)の果て 夜の隣で震える

帰り路をなくして
今日はどこに帰るのだろう この月が 何を翳すのかを 知る事さえ怖くて
血の涙は溢れる 緋の翼で舞い上がるのだろう 燃える世の底を這って
ただ 鳴き叫ぶ 鳴き叫ぶ

(環球台壓版中譯)
對光明 到底在渴望什麼 還有黑暗也是
引導愚昧而無暇的東西 種在指尖的自己 總是會到達的那裡是 貫穿一切的鐵塔上
獲得到的東西是曾經的許多夢想 俯視的街道 凍結的思念全擠在一起
無路可歸
今天要回到哪裡呢? 這月亮要照亮什麼呢 甚至害怕知道 血淚滿盈
用紅色的語意飛舞嗎? 在燃燒的世界底層爬行 只是鳴叫 鳴叫

力量將那刀刃揮起 輕輕搖擺的 與虛柔互相摸索所感受的溫度
溫柔的某人的旋風 棄之不顧的新情勢曾經的迷失歌
努力不沈沒在高樓及歲月之中 一直讓無所適從的內心焦慮不已
無路可歸
明天該往哪裡呢? 不知何時一直緊握著 手心也打不開
血淚飄零 在紅色的縫隙站起來嗎
已經看不見離去的背影 只是往前 往前

無路可歸
然後現在在這裡 藍色的深淵 黃金的盡頭
在夜的身旁顫抖

無路可歸
今天要回到哪裡呢? 這月亮要照亮什麼呢 甚至害怕知道 血淚滿盈
用紅色的語意飛舞嗎? 在燃燒的世界底層爬行 只是鳴叫 鳴叫


I Pass By
歌:鬼束ちひろ    作詞:鬼束ちひろ    作曲:坂本昌之

A beginning and an ending They are same to me.
I spin on the middle of space that someone give glaring emotions.
The real shade was seeing People fought with wily ways.
So they wish for sleeping safely And my little fang is scared to be alone.
Please tell me「you are right」. Please get me just straight sight.
Yes, come on bring a crime and a pride. Yes, come on it you would loose your memories.
I pass by clever madness. I pass by a holy hooker.
I pass by a shaky naughty boy. I pass by sweet heart beats.
I pass by. I pass by. Oh my my.

Mom says, you're like a butterfly Liberty and a mystery.
Nobody knows where their truth be And a fake word flew into a fake mouth.
I'm happy, what a silly spell. I'm sparky, what a fuckin' thrill.
Yes, come on after burn a old trace. Yes, come on every reasons are needless.

I pass by an ugly black dove. I pass by many dreamers.
I pass by a fierce pretty girl. I pass by sweet heart beats.
I pass by. I pass by. Oh my my.

Is this a beautiful day? We don't speak anymore.
Is this a common fairly tale? We don't speak anymore.
Anymore. Anymore. Anymore. I pass by clever madness.

I pass by a holy hooker. I pass by a shaky naughty boy.
I pass by sweet heart beats. I pass by an ugly black dove.
I pass by many dreamers. I pass by a fierce pretty girl.
I pass by sweet heart beats. I pass by. I pass by. Oh my my.

(環球台壓版中譯)
從開始到結束 對我來說都一樣 在誰給予的閃耀情感宇宙中 在那中心轉啊轉
看見過真正的影子 人們用狡猾的手法爭鬥 然後他希望因此可以高枕無憂
可是我這小小的犬齒害怕孤獨 說啊「你是對的」
讓我看到真正的世界 來吧 帶著最與自尊 來吧 若你能失去過去
我經過 聰明的瘋狂 我經過 聖潔的妓女 我經過顫抖的淘氣少年
我經過 甜美的溫柔心動 我經過 我經過 我經過
媽媽說 我像蝴蝶一般 任性而神秘
沒有人知道真實所在 虛假的言語從虛假之口脫口而出
我幸福 是多愚蠢的咒語 我發光 是多無聊的恐怖
來吧 在燃燒古老的足跡後 來吧 並不是什麼都需要理由
我經過 黑色醜鴿子 我經過 很多有夢想的人 我經過 兇殘美麗的女孩
我經過 甜美而溫柔的心跳 我經過 我經過 我經過
這是美麗的日子嗎? 我們已無話可說
這是很理所當然的童話嗎? 我們已無話可說
沒有什麼 沒有什麼 沒有什麼

歌手25. 坂本冬美 - Love Songs~また君に恋してる~


專輯中文官網:http://www.gold-typhoon.com.tw/pop/lovesongs/index.html(內含歌曲解說)

先前入手了坂本冬美的單曲「亞洲的海賊」...這首超級活潑有趣的演歌,聽起來真是開心!
雖然不怎麼聽演歌的我,也被坂本深深感染了…
坂本冬美演歌中最有名的應該是 夜桜お七 吧,隨處一查都可聽見這首名曲
不過10月的這張專輯,坂本放下演歌中所綁的髮髻,唱起抒情西洋歌,
這捲豐華有代理台壓,不說二話一併入手,坂本的聲音真是溫柔
雖然都是翻唱,但是都重新編曲過,編曲後的感覺不但不落俗套也相當順耳
是一張耐聽的好專輯
01. また君に恋してる
02. 恋しくて(BEGIN)
03. あの日にかえりたい(荒井由実)
04. 会いたい(沢田知可子)
05. 言葉にできない(オフコース)
06. 恋(松山千春)
07. 夏をあきらめて(サザンオールスターズ)
08. シルエットロマンス(大橋純子)
09. 片想い(浜田省吾)
10. なごり雪(イルカ)
11. 時の過ぎゆくままに(沢田研二)
12. 大阪で生まれた女(BORO)
[ボーナストラック]
13. また君に恋してる duet with ビリー・バンバン

豐華提供之中譯專輯組曲
其中耳熟能詳的 なごり雪 時,讓我相當著迷~
過去雖然聽過很多歌手唱的不同版本,坂本的演繹特別引起我的共鳴
另外,較活潑的 夏をあきらめて 相當受到推薦的 大阪で生まれた女
都是讓我覺得改編很不錯的歌曲
因此,在紅白中演唱 また君に恋してる 特別讓我期待!

なごり雪
汽車を待つ君の横で ぼくは時計を気にしてる 季節外れの雪が降ってる
「東京で見る雪はこれが最後ね」と さみしそうに君がつぶやく
なごり雪も降る時を知り ふざけ過ぎた季節のあとで
今 春が来て君はきれいになった 去年よりずっときれいになった
動き始めた汽車の窓に 顔をつけて 君は何か言おうとしている
君のくちびるが「さようなら」と動くことが こわくて下を向いてた
時が行けば 幼い君も 大人になると 気付かないまま
今 春が来て君はきれいになった 去年よりずっときれいになった
君が去ったホームに残り 落ちてはとける 雪を見ていた
今 春が来て君はきれいになった 去年よりずっときれいになった
去年よりずっときれいになった 去年よりずっときれいになった

(豐華專輯中譯)
戀戀不捨的雪
在你等待列車的身旁 我不斷看著錶 那裡下著不合時令的雪
「這大概也是最後一次在東京看雪了」 你落寞的喃喃自語
戀戀不捨得雪也懂得飄落的時節 在嬉鬧過頭的季節過後
今年春天到來時你變漂亮了 比去年還更漂亮
把臉湊在開始啟動的列車窗上 你似乎有話要說
因為害怕從你口中說出「再見」 所以我滴下頭
年幼的你在時間推移後 也會在不經意之間場大成人
今年春天到來時你變漂亮了 比去年還更漂亮
獨自留在你離開後的月台 望著飄落旋即融化的雪花
今年春天到來時你變漂亮了 比去年還更漂亮

analytics

Plurk