很早.很早.很早...以前就已經購入了這張專輯的初回限定版
而且是一開始看到就立刻預約的,發片後又很快入手的,不過一直沒替她寫點什麼
大概是因為那時候專輯太有名了,想說要是寫些什麼感覺很多餘吧
但是由於這裡是我專寫自己喜愛的專輯的地方
沒有這張專輯的文感覺又很奇怪(?) (說起來也一直沒寫坂本的文>.<)
專輯剛到手時,其實是熱情稍有冷卻
因為裡面的歌曲有四首是動畫Madlax的主題曲+插入曲
早在看動畫時已聽到耳熟能詳,曉之車也早就背到爛XD
在這種情況下重新鑑賞一卷新專輯實在有點困難....所以一直擱到現在
直到......................鏘!鏘!鏘!鏘!
5/10新單曲Silly-Go-Round發售啦!官網:FictionJunction YUUKA
因為沒在看「.hack//Roots」所以難怪之前一直不知有這首
官網上還有免費而且完整的PV欣賞(真難得),看到直起雞皮疙瘩...實在是太棒了!
梶浦由記彈的透明鋼琴好酷啊!南里侑香穿得那件領帶裝,跟以前完全不同........>▽<~~ 呀!
所以!!!xd
在閒得發慌的回家的火車上,我就挑選了Destination在路上聽
重新好好回味一下,這篇文就是在這種情況下誕生了!果然是很棒的大碟啊!
在去年(2005)11月底發行的大碟 Destination 曲目:
01 I'm here
02 destination
03 nowhere
04 暁の車
05 誰もいない場所
06 聖夜
07 しずかなことば
08 ふたり
09 瞳の欠片
10 nostalgia
11 inside your heart
記得當初看動畫Madlax的時候,就非常鍾愛 nowhere 這首專為女主角寫的『無敵之歌』 xd
中間的部分:
全てを見せる星の導く優しい明日 それより明るい未来へと行くから
本当の貴方と本当の私が 出会える場所まできっと行けるはず 運命に背いて 涙を散らして それでも会いたい
we will reach to nowhere land take me to the nowhere land
這段對我而言超難的部分還練到不用看歌詞就可以唱的地步xd (當然現在還是很順口:p)
另一首插入歌 I'm here 也是我非常喜歡一曲,同樣是專為無敵女主角寫的
也是非常傑出的一首插入曲,後來更覺得I'm here有勝過nowhere的地步
有時候覺得這兩首插入曲聽起來比較有味道
反而 Madlax op : 瞳の欠片 和 ed: inside your heart 感覺就沒有那麼耐聽了
瞳の欠片我是還蠻喜歡的,不過inside your heart就覺得還好了
誰もいない場所 這首歌讓我在火車上稍有驚豔
是那種慢慢聽、仔細聽,會聽出味道的歌,所以後來現在還蠻喜歡的
暁の車 ....唉!這不用多說了,因為實在是太有名了xd
雖然也是首佳作,但是由於個人喜歡Madlax勝於鋼彈Seed的因素
所以反而對暁の車沒那麼親切感,不過由於卡佳里的關係,還是那麼有點喜歡啦!xd
比起鋼彈Seed-D的 焔の扉 ,不知為什麼第一次聽到焔の扉時不是很喜歡
其實這兩首感覺還蠻相似,應該都是不錯的曲吧
...........到焔の扉的單曲發了以後,梶浦的風格已經是非常色彩鮮明了
從See-Saw的 Dream Field、梶浦的個人專輯Fiction以來
感覺已經到那種一聽就可以立刻分辨出是不是梶浦的曲那種地步,不知道這樣對梶浦來說是好是壞 @@
整捲專輯裡面除了舊歌外,一開始就令我非常中意、到現在果然還是很喜歡的還是這首.....
「nostalgia」 .......大概翻譯作為「鄉愁」
絕對不會錯的!!!這首絕對是難得一見的佳作阿阿阿 xd
從一開始帶著輕緩的節奏,緩緩拍擊的前奏就是我很喜歡的地方
南里的聲音出來後,持續配合著吉他和鼓聲,有種歌聲在寂靜之中回繞不絕的感覺
副歌節奏漸緊,一直到間奏的地方更有緊實的感覺
梶浦的編曲功力在這首歌裡顯露無遺,整首可以聽九天九夜不絕 (太誇張了xd)
真的是一首極佳而且很耐聽的曲,我常常聽到這首都會忍不住回來將它循環播放
比起頗負盛名的暁の車來說,nostalgia反而更受我青睞和讚賞吧!
梶浦作曲的功力已經不待多說,最後只是想說說南里的歌聲 (支持南里的人不要打我xd)
其實我覺得南里的歌聲可以再放柔點,現在的歌喉感覺還太緊,不夠成熟
不過這也是日本歌手常有的現象,聽的出來南里在唱梶浦的歌時,是非常賣力的
因為幾乎是沒有氣音地唱著,完全以胸腔施力,歌喉發聲,或許這是梶浦偏愛的歌聲吧!
(所以才會一直和南里合作.....See-Saw的感覺也類似如此)
不過有時候整張專輯聽起來感覺會比較緊張,如果有時能夠將某些輕柔的歌曲以稍柔的歌聲來唱的話
例如像 しずかなことば 這首,偶有溫柔的歌曲的話,整張專輯會聽起來更舒服,也會更完整些
以上為個人淺見@@|||
題外話...
千葉紗子的專輯也是梶浦企畫的,但是卻沒有什麼梶浦式的風格
自從tiaraway解散以後,千葉也一段時間沒有個人專輯了,看來梶浦比較青睞南里的樣子呢
幸好 tiaraway 是解散了,現在南里的路感覺上也走得比較好
不然靠著tiaraway的可愛路線,蠻難想像之後的狀況,對於南里來說,說不定還是會繼續停留原地吧
Destination/FictionJunction YUUKA
歌手評價:★★★☆
製作評價:★★★★☆
總體評價:★★★★☆
這次就放上nostalgia的PV,讓大家欣賞難得一見的好歌吧!
nostalgia 作曲&詞‧編曲:梶浦由記
空の果てまでもうすぐ 寂しい太鼓が響く頃 ふいに透き通る胸の 贖いに耳を傾けて
優しさの降り注ぐ秋の日の夕暮れに どうして生まれも知らず 切なさはこみ上げる
迷わずに歩けたら遠くまで行けるのに 枯れた涙の静寂で 歌い続ける nostalgia
どうか信じないでいて 私の涙も溜息も きっと人よりも少し 儚い気持ちが好きなだけだから
青ざめた窓際で忍び泣く旋律は 幸せの影残して愛の夢を弔う
一人ずつ歩けたら遠くまで行けたかな 振り返る白い頬に 口付けるのは nostalgia
優しさの降り注ぐ秋の日の夕暮れは 消えて行きたくなるよな 寂しさを甘やかす
迷わずに歩けたら遠くまで行けたかな 深すぎる空の下で 歌い続ける nostalgia
(中譯)
往天空的末端過去 回響起寂寞太鼓聲的時候 從懷中不斷溢出 我以滿懷著救贖的心仔細去聆聽
在充滿著溫柔的秋天黃昏 不知道為什麼而生 忽然湧上的苦痛感
如果能不迷惘的繼續往前走 在流乾淚的靜寂之下 繼續唱著歌 nostalgia
請別不相信 我的眼淚與嘆息 一定比他人還要少 僅因為喜歡虛幻的感覺
在蒼白的窗邊忍住那哭泣的旋律 憑弔愛的夢所殘留的幸福影子
只有一人 那麼能走到遠方嗎? 回頭看到的蒼白臉龐 口中所唸的是 nostalgia
充滿著溫柔的秋天黃昏 消失離去是因為寂寞太過任性
能不迷惘的繼續往遠方邁步嗎? 在過度深遂的天空下 繼續唱著歌 nostalgia
另外附上其他歌曲的歌詞 (把硬碟深處的資料挖出來xd)
瞳の欠片 作曲&詞‧編曲:梶浦由記
貴方だけに会いたくて今でもずっと 雨の日には思い出す 願い一つだけ 貴方の胸に忘れた 私の欠片 まだそこにある?
閉じた本の中眠ってる 想い出という名のパンドラの宝石 吐息忍ばせた躊躇いで いつまでも見ていた here in the rain
昨日散った花びらを惜しんで泣いた 貴方のこと少しずつ忘れて行くようで 私は貴方の欠片 貴方の胸へ帰りたいだけ
欠け落ちた私の瞳は 三日月の形に壊れた水晶(クオーツ) 光満たすのは貴方だけ いつまでも待ってる here in the rain
貴方にただ会いたくて.....
閉じた本の中眠ってる 想い出という名のパンドラの宝石 吐息忍ばせた躊躇いで いつまでも見ていた
欠け落ちた私の瞳は 三日月の形に壊れた水晶(クオーツ)
胸を満たすのは貴方だけ いつまでも待ってる here in the rain 欠片を探して
(中譯引用於+Celestite Zone+ - MADLAX -- 瞳の欠片)
至今依然 只想和你見面 這是降雨之日裡憶起的 唯一願望 遺忘在你胸中的 我欠缺的碎片 依然還在那兒
在闔起的書本中 沉眠著 名為回憶的潘朵拉寶石 將猶豫隱藏在嘆息中 無論何時總是凝視著 Here in the rain
為昨日凋零的花瓣哭泣的同時 彷彿漸漸忘卻關於你的事情 我是你欠缺的碎片 只想回到你的胸口之中
我那失去欠缺碎片的眼眸 宛如敲碎成新月型的水晶 能補足光芒的只有你而已 無論何時都等待著 Here in the rain
只是想和你見面而已……
在闔起的書本中 沉眠著 名為回憶的潘朵拉寶石 將猶豫隱藏在嘆息中 無論何時總是凝視著
我那失去欠缺碎片的眼眸 宛如敲碎成新月型的水晶
能補足光芒的只有你而已 無論何時都等待著 Here in the rain 尋找著欠缺的碎片…
nowhere 作曲&詞‧編曲:梶浦由記
魂の話を聞かせてよ 瞳を逸らさず見つめてよ 貴方は私が何処にもいないと思ってる
見えない場所まで走るなら いらない飾りは振り捨てて 心を剥き出しにしても荷物は重すぎるの
吹けば飛ぶよな夢だけが 二人を結んでる
全てを見せる星の導きに背いて まっすぐに駆け上がる 空にある扉へ 何処までも私は行くの
花びらの黄色い寂しさを 二つの心で舐め合えば 貴方は孤独がここから消えると思ってる
今だけ欲しい慰めより 乾いた流行の笑いより 私は貴方の真ん中が見たいと思ってるの
全てを見せる星の導く優しい明日 それより明るい未来へと行くから
本当の貴方と本当の私が 出会える場所まできっと行けるはず 運命に背いて 涙を散らして それでも会いたい
we will reach to nowhere land take me to the nowhere land
魂の話を聞かせてよ 瞳を逸らさず見つめてよ 花びらの黄色い寂しさを 振り向かず二人は何処まで行こうと思ってるの
全てを見せる星の導きに背いて まっすぐに駆け上がる 空にある扉へ
優しげに微笑む運命に背いて 貴方にもし私を探す勇気があれば 何処にでも私はいるの
(中譯引用於+Celestite Zone+ - MADLAX -- nowhere)
ヤンマーニヤンマーニヤンマニイエイエ(*4)
傾聽靈魂的話語吧 別轉移視線好好看著喲 你覺得我不存在於任何地方
(ヤンマーニヤンマーニヤンマニイエイエ)
想跑到無法見到之處的話 就拋棄無用的裝飾吧
即使敞開心胸 負擔卻依然沉重嗎
(ヤンマーニヤンマーニヤンマニイエイエ)
(在某天 在某處 在每個時刻 在每個場所中) 只有一輕吹就會飛走般的夢想
(你無法將她塑造成你的天使) 將兩人聯繫著
背叛看透一切的群星之導引 全力直驅向上
前往天空中的門扉 無論通往何處我都會前去
ヤンマーニヤンマーニヤンマニイエイエ
ヤンマーニヤンマーニヤンマニイエイエ
花瓣中的膽怯寂寞 讓兩顆心相互品嘗的話 你以為孤獨會就此消失嗎
(ヤンマーニヤンマーニヤンマニイエイエ)
比起只是此刻需要的安撫 比起過時的笑話 我比較想看看你真實的內在
凝視一切的群星 (一定能到達真正的你與真正的我)
所引導的柔和明日 (所相逢的地點)
即使如此也要朝向光明的未來(背叛命運)
(即使淚水紛紛落下 也想與你相逢)
繼續前進(我們將會到達無人知曉之地 帶我前往那兒吧)
ヤンマーニヤンマーニヤンマニイエイエ
ヤンマーニヤンマーニヤンマニイエイエ
傾聽靈魂的話語吧(ヤンマーニヤンマーニヤンマニイエイエ)
(在某天 在某處 在每個時刻 在每個場所中)
別轉移視線 好好看著啊(ヤンマーニヤンマーニヤンマニイエイエ)
(你無法將她塑造成你的天使)
ヤンマーニヤンマーニヤンマニイエイエ
花瓣中的膽怯寂寞(ヤンマーニヤンマーニヤンマニイエイエ)
(在某天 在某處 在每個時刻 在每個場所中)
ヤンマーニヤンマーニヤンマニイエイエ
思考著 頭也不回的兩人該前往何方呢
(ヤンマーニヤンマーニヤンマニイエイエ)
背叛看透一切的群星之導引 全力直驅向上 前往天空中的門扉
背叛優雅微笑的命運 如果你有找尋我的勇氣 無論何處我都存在
ヤンマーニヤンマーニヤンマニイエイエ
ヤンマーニヤンマーニヤンマニイエイエ
inside your heart 作曲&詞‧編曲:梶浦由記
それはきっと誰かが水色のリュートで 奏でてた古い歌 胸の奥 inside your pain
夜明けの眠たさに漂う街角で その歌声に呼ばれたら 君はまだ旅の途中
寂しさの轍を辿って一人きりで行けるかな もう一つ向こうの丘へ
さよならの背中見送って 君が君に出会う為のStory 今静かに 始まる
夜明けの眠たさを貫いて伸びてる 道を一つ選んだら その地平が君の行方
何処まで..... 見下ろした広さより少し遠くへ続いている 未来へ.....
晴れ渡る空を横切って 名も知らない鳥の調べ 翼ごと追いかけて行く
慰めの背中見送って 君が君に出会う為のStory 今静かに 始まる
それはきっと誰かが水色のリュートで 奏でてた古い歌 いつまでも inside your heart
(中譯引用於+Celestite Zone+ - MADLAX -- Inside your heart)
那必定是某人以水色的魯特琴 演奏出來的古老歌曲 響徹胸中 直至你的痛苦深處…
飄散著黎明睡意的街角中 即使被那歌曲呼喚 你仍在旅途中
沿著孤寂的車輪痕跡 獨自一人行走著吧 朝向又一個迎面而來的山丘前進
目送你離去的背影 你那為了與你相遇而生的故事 現在 正靜悄悄的開始上演
貫穿黎明睡意的綿延道路 選擇其中之一的話 那道地平線就是你的去向
無論至何處… 比俯瞰的寬闊還稍微遙遠而持續 前往未來…
橫越放晴的天空 探索不知名的鳥兒 追趕著雙翼向前而行
目送你令人安慰的背影 你那為了與你相遇而生的故事 現在 正靜悄悄的開始上演
那必定是某人以水色的魯特琴 演奏出來的古老歌曲 無論何時 都響徹在你的心中
I'm here 作曲&詞‧編曲:梶浦由記
こんな嘘を神様は許さないわ ガラス越しに月明かり 想い出を欺いた罪のせいで 昨日さえ見えなくなる I'm here
きっとそれは始めから間違いで 哀しみも決まっていた それでもまだその胸を恋しがって 泣いている私がいる
もう一度だけ想いを伝えたい 温もりの跡消えていく 夢の中
貴方だけでいい 抱きしめて欲しい 私はここよと いつも.....いつも.....
月明かりの夜 滴る溜息 購う指先 待っているの I'm here
子供の頃神様を信じてた ガラス越しに月明かり たった一人誰かを好きになって 慰め合う事をただ信じてた you were here.....
貴方だけでいい ここにいて欲しい 幸せになれる きっと.....きっと.....
やるせない胸をかき抱くように 冷たい指先 ずっと.....ずっと.....
貴方だけでいい 抱きしめて欲しい 私はここよと いつも.....いつも.....
月明かりの夜 滴る溜息 購う指先 待っているの I'm here
(中譯引用於+Celestite Zone+ - MADLAX -- I’m here)
這種謊言一定不會被神原諒吧? 宛若穿透玻璃的明亮月光 因犯下欺騙回憶的罪過 連昨日都變得無法看見 I’m here…
那一定從最初就是錯誤的 註定會令人悲哀 即使如此 我還是為了 胸中的那份愛戀而不斷哭泣
想再次傳達這份思念 溫暖的蹤跡 自夢中逐漸消失
只想有你在 想被緊緊擁抱 說著我就在這裡 總是…在這裡…
月光皎潔的夜晚中 滴落的嘆息 在等待著 贖罪的指尖嗎 I’m here
孩提時代曾相信有神存在 宛若穿透玻璃的明亮月光 只是喜歡上某一個人 只是信任而互相安慰 you were here…
只想有你在 想要你待在身邊 如此就能變的幸福 一定會…幸福
彷彿擁住悶悶不樂的胸口一般 冰冷的指尖 一直…緊抱著…
只想有你在 想被緊緊擁抱 說著我就在這裡 總是…在這裡…
月光皎潔的夜晚中 滴落的嘆息 在等待著 贖罪的指尖嗎 I’m here…
しずかなことば 作曲&詞‧編曲:梶浦由記
ささやくみずの こえよりひくく あなたがくれた しずかなことば
そのときそらは ふたつにひらき まほらのひかり こうりんのとき
いつかふたりが いなくなっても ここにれむった しずかなことば
曉の車 作曲&詞‧編曲:梶浦由記
風さそう木蔭に俯せて泣いてる 見も知らぬ私を私が見ていた
逝く人の調べを奏でるギタ-ラ 来ぬ人の嘆きに星は落ちて
行かないで、どんなに叫んでも オレンジの花びら静かに揺れるだけ
やわらかな額に残された 手のひらの記憶遥か とこしえのさよならつま弾く
優しい手にすがる子供の心を 燃えさかる車輪は振り払い進む
逝く人の嘆きを奏でてギタ-ラ 胸の糸激しく掻き鳴らして
哀しみに染まらない白さで オレンジの花びら揺れてた夏の影に
やわらかな額を失くしても 赤く染めた砂遥か越えて行く さよならのリズム
想い出を焼き尽くして進む大地に 懐かしく芽吹いて行くものがあるの
暁の車を見送って オレンジの花びら揺れてる今も何処か
いつか見た安らかな夜明けを もう一度手にするまで 消さないで灯火 車輪は廻るよ
(中譯)
隨風起舞的樹蔭下俯面而泣 望著那個素不相識的我
吉他為逝去之人而奏 流星為不歸之人而嘆息
別離我而去,如此竭力呼喊 卻只換來橘黃花瓣靜靜搖擺
留在稚嫩臉龐上的 存於掌心中的記憶已漸遙遠 指間奏出永恆的離別
依附在溫柔臂腕上的孩童之心 被呼嘯的車輪無情拋開
吉他彈出逝人輕嘆 撥弄心中之弦難以平靜
未染哀傷的白洁之上 搖擺著橘黃花瓣的夏日之影久不散去
即使稚嫩的臉龐已經不在 也會穿越那被夕陽染紅的沙灘 離別的旋律
燃盡所有回憶前行的大地上 往日的東西正在生根發芽
目送拂曉的列車 橘黃的花兒今日又在何處搖擺
曾幾何時的那片黎明 再次回到手中之前 不要熄滅這燈火 車輪,轉阿
0 意見:
張貼留言