混沌-chaos- 作詞‧作曲‧歌/天野月子 編曲/戶倉弘智
流れる砂時計は やがて終わり向かう 限られた空間で 悶えて尽きる
静かに壊される 過去の跡地 昨日の宴 新たに摺り替えて 骸にする 滅びの雨
ああ
止まない豪雨に逆らいながら がむしゃらに放つ弾丸で 何を貫ける
Rain
わたしは果てない混沌の海で どれほどの 紛う偽者 吐き出すだろう
視界を遮ってく 人の群れの中で わたしを知るものなど いないと気付く
目指した入り口は 右と左 どちらが近い わたしが手に入れた 鍵は何処のドアを開ける
ああ
悴む両足引きずりながら 流されてしまう追憶の在処を探した
Rain
わたしは果てない混沌の海で 沈みゆく四肢を預ける場所探す
足りないもの 満ちては欠けてく希望 歪んでいく あなたを連れてく領地
望むものは たったひとつだけなのに 目移りする 伸ばす腕を背いて
ああ
止まない豪雨に逆らいながら がむしゃらに放つ弾丸で 何を貫ける
Rain
わたしは果てない混沌の海で どれほどの 紛う偽者 剥がせるだろう
(感謝Leecolas中譯)
(轉載中譯請註明中譯者或出處網址,謝謝!)
流逝的砂漏 終於接近尾聲 在有限的空間裡 苦悶至極
過去的遺跡 昨天的宴會 被毀滅之雨 靜靜地破壞掉 被重新塗改成 一具死屍
啊啊
一面逆著永不停歇的豪雨前進 一面瘋狂射出的子彈 可以打穿什麼
Rain
我在無邊無際的混沌大海 可以吐出多少難以辨認的冒牌貨呢
視野漸漸變小 我這才發現 在人群中 沒有我認識的人
在我要進去的入口 往左邊往右邊 哪邊比較近 我拿到的鑰匙 又可以開啟哪一扇門呢
啊啊
一面拖著沉重的步伐 一面尋找著流去的回憶所在之處
Rain
我在無邊無際的混沌大海 尋找個地方可以保管我逐漸下沉的四肢
我缺少的 就是那盈圓又缺的希望 我帶你一同前往的國土 逐漸扭曲
我想要的東西 明明只有這麼一個 我眼神四處游移 把手臂背到背後
啊啊
一面逆著永不停歇的豪雨前進 一面瘋狂射出的子彈 可以打穿什麼
Rain
我在無邊無際的混沌大海 可以拆穿多少難以辨認的冒牌貨呢
去年七月拿到五張單曲的時候就想說不知道哪天PV發了,大概會優先分享這一曲吧!
結果現在的確如此^^
雖然手頭上還有些其他歌手的演唱會或PV想要分享的,但是這段時間應該都保持在5 -five-的階段
混沌的意義在PV6.文章中提述過,這裡就不再贅述囉 :p
混沌世界中黃沙(or黃煙?)捲過,天野的吉他閃閃發光= =+ 門一打開,是混沌的天野和梟的白色樹幹
混沌 vs. utakata 混沌 vs. 烏 (窗內外的對比很有趣)
看見皮箱中一片黃沙,天野究竟在想什麼呢? 三個天野,都是來耍狠的(?)
utakata的天野碰地把門關上.....cool,我喜歡xD
混沌中最帥氣的鏡頭,黑道大姊頭!≧▽≦ utakata沙漏中灰色混沌的城市
就是要這股狠勁才有辦法逆雨而行嗎?:p
1 意見:
ウタカタさん很狠地關門之後カオス姉さん及烏くん立刻回頭好像在想:「幹嘛那麼狠阿?」XD
張貼留言