歌詞&PV. 聲 /天野月子(A MOON CHILD ON THE SKY)


        作詞‧作曲‧歌/天野月子 編曲/戶倉弘智 


例えば 海の底で あなたが生きてるのなら
私は 二本の足を切って魚になろう
深みへ 落ちるほどに あなたが近づくのなら
果てない 闇をさ迷う影になってもいい
艶やかに漂う わたしの陽炎 叶わない日  溺れていただけ
あなたはいない 分かっている 分かっている
昇る 昇る 太陽が 私の場所を淨化する
青く 刻む 刻印は 温い 温い 風がさらってゆく


例えば この言葉が あなたに届くのならば
私の声帯を取り あげて素手でもいい
鮮やかな傷をなくした今を 何もかも奪う あなたの音吐を
求めていた 求めていた 幻でも
消える 消える 温もりが 私の場所を連れてゆく
罰を 拭う その海 抱かれながら 眠りつきたい


昇る 昇る 太陽が 私の場所を淨化する
罰を 拭う その海 抱かれながら 眠りつきたい
消える 消える 温もりが 私の場所を連れてゆく
青く 刻む 刻印は 温い 温い 風がさらってゆく


蝕んでゆく 記憶の破片 私を塞ぐピアスが足りない
忘れてしまう ぼやけてしまう あなたの声が雑踏に消える
蝕んでゆく 抜け落ちてゆく 私を塞ぐピアスが足りない
跡形もなく 忘れてしまう あなたの声が雑踏にない


 (專輯中譯) 



若你生在深海
那我願削去雙足 幻化為魚
如果墜得越深就越能接近你   那就算是變成徘徊在無盡黑暗中的陰影也無所謂
我的陽光豔麗地飄盪 只是沈迷在不能實現的現實中罷了
你不在 我明白 我明白
升起吧 升起吧 太陽啊 把我的所在之處都淨化吧
青色的 銘刻 刻在印記上 溫暖的 暖和的 風正吹過(讓鐫刻得湛藍的刻印  讓溫暖的風吹拂)


若這句話 能夠傳達給你
那就把我的聲帶取去 丟棄也在所不惜
鮮明的傷痕現在都不見了 奪去了一切 你吐出的聲音
尋求著 追尋著 就算是如夢如幻
破滅了 消失了 那份溫暖啊 帶走我的所在之處
懲罰啊 拭去了 在那片海 擁抱著入眠



升起吧 升起吧 太陽啊 把我的所在之處都淨化吧
懲罰啊 拭去了 在那片海 擁抱著入眠
破滅了 消失了 那份溫暖啊 帶走我的所在之處
青色的 銘刻 刻在印記上 溫暖的 暖和的 風正吹過


侵蝕了的記憶碎片 我堵塞住耳孔都不夠
遺忘 模糊 你的聲音消失在嘈雜之中
侵蝕 脫落 我堵塞住耳孔都不夠
連痕跡也沒有了 什麼都已遺忘 你的聲音消失在嘈雜之中


 


零~刺青之身~』的主題曲...
話說這個遊戲玩得我們家中三個兄弟們哇哇大叫
下面就是零刺青之聲官網上的宣傳PV,裡面有夾一段天野的歌聲
注意!!!點了可不要被嚇到阿XD
http://www.tecmo.co.jp/product/zero3/pv01.asx


 


聲 這首PV拍得還蠻華麗,在服裝.背景.製作上都蠻炫的
天野的樣子我也蠻喜歡,果然是直髮好啊!

的開頭的兩句歌詞:「例えば 海の底で あなたが生きてるのなら
私は 二本の足を切って魚になろう
以前一開始聽的時候還嚇了一跳,不過現在就還蠻喜歡這兩句的
聲 的「瘋狂」是走頹廢式風格,與 花冠 又是不同類型
聽下來的感覺還蠻過癮的呢


 

0 意見:

張貼留言

analytics

Plurk