キセキノハナ(奇蹟之花)/Lyrico


今日再重聽夏川里美的「歌さがし ~Request Cover Album~」時,
深深地重溫了這首歌。
這首歌在夏川的專輯里以鋼琴伴奏,
夏川的歌聲從一片寂靜之中延展開來。
除了夏川的歌聲清亮,鋼琴的伴奏也不失清脆,真是太好聽了。

這首歌的原作與原唱皆是 Lyrico ,其實我完全不認識,
兩人的唱法有些不同,Lyrico感覺較為強勢厚重,感覺上將歌曲的情感全數灌注,
與夏川的清新風格有蠻大的落差。
當然,個人是比較偏好夏川的這種方式。

不過不論如何,這首歌終究是神曲之作!

原曲試聽:http://shimto.tistory.com/752
Live:


キセキノハナ
白い雪のじゅうたんから 凛と伸びる新芽のように
暗く冷たい僕の心に 君は 君は 光をくれた
出会い 別れ 繰り返して やっと君に出会えたんだ
何も知らずに微笑んだ君 僕は 僕は 誓うよ永遠に
悲しみが二人を包み込んでも 握りしめた手離さないから
明日も来年も10年先も ずっと隣にいるから


遠い記憶たどりながら いつも何か探していた
今は分かるよ すべてのことは 君に 君に 出会うためだと
冬の終わり告げる サクラのように 永い旅路に咲いた奇跡よ いつもいつの日にも輝きながら 僕の心を照らしておくれ
明日も来年も100年先も 君を見つめているから


----------------------(滾石唱片代理中譯)

如同從白雪織成的毛毯中 凜凜伸展而出的新芽一般
在我陰暗冷漠的心裡 是你 是你 帶來光明
相逢 別離 不斷反覆 終於和你 邂逅
什麼都不知道 只是微笑著的你 我 我 發誓要永遠和你在一起
即使悲傷 包圍著你和我 絕對不會放開 緊握的雙手
不管是明天或明年 甚至是十年之後 我會一直在你身邊


追索 遙遠的記憶 彷彿 總在追尋什麼
如今一且 都了解了 一切都為了 和你 和你 相遇
彷彿巷宣告冬天遠離的櫻花一般 是綻放在永恆旅途上的奇蹟
不論何時 不論何時 總是燦爛地 照亮我的心吧
不管是明天或明年甚至是一百年之後 我會一直凝視著你

0 意見:

張貼留言

analytics

Plurk