剛剛家人跑過來問我為什麼要聽這麼老的台語歌XD
我也沒辦法呀~我已經衝下去訂1/16的小林幸子「華麗的世界」演唱會
總要預習一下吧! (其實還聽得蠻開心的)
這首「幸福」是創作歌手中島美雪的作品,中島美雪 實在太有名了
但是以前我都沒有好好聽過,但是自從Lee桑給我聽了超好聽的「銀の竜の背に乗って」之後
這幾年來再慢慢去聽、也慢慢佩服起中島美雪來,她創作的歌曲非常實在也很耐聽
因此小林幸子唱的這首 幸福 也是非常好聽的
幸せ
歌:小林幸子 作詞:中島みゆき 作曲:中島みゆき
夢なら醒める ああいつかは醒める 見なけりゃよかったのにと言われても
それでも夢が 醒めるまでのあいだ 見てたことを幸せと呼びたいわ
あなたの町が 窓の向こうで 星のように遠ざかる電車で思います
幸せになる 道には二つある 一つめは願いごとうまく叶うこと
幸せになる 道には二つある もう一つは願いなんか捨ててしまうこと
せんないね せんないね どちらもぜいたくね
せんないね せんないね これからどうしよう 幸せになりたいね
旅の途中の ああ雪降る駅で なぜ降りてしまったのかわからない
あなたは来ない 追いかけては来ない 当たり前ねと小さく笑います
急ぎ足では 遠ざかれない 雪の粒より小さな夢をまだ見てるわ
幸せになる 道には二つある 一つめは願いごとうまく叶うこと
幸せになる 道には二つある もう一つは願いなんか捨ててしまうこと
せんないね せんないね どちらもぜいたくね
せんないね せんないね これからどうしよう 幸せになりたいね
幸せになる 道には二つある 一つめは願いごとうまく叶うこと
幸せになる 道には二つある もう一つは願いなんか捨ててしまうこと
せんないね せんないね せんないね せんないね 幸せになりたいね
(「小林幸子全曲集 萬葉戀歌 啊,等待著你」,滾石台壓版中譯)
夢該醒了 啊總有醒來的時候 雖然人家說不要作夢比較好
然而在夢醒之前 還是想把夢境中所見稱作幸福
你所著的城鎮 像窗戶的另一邊 隨火車遠去彷如星星一般遙遠
想要得到幸福有兩條路 一條是所有的願望都圓滿實現
想要得到幸福有兩條路 另一條就是拋開所有期盼
無奈啊 無奈啊 不論哪一條對我而言都是奢求
無奈啊 無奈啊 從今後何去何從 我終究還是期待幸福
在路途中 啊~下著雪的車站 不知道為什麼要在這裡下車
你沒有出現 沒有追著過來 那是當然的 我不禁噗哧失笑
行色匆匆無法遠行 作了比雪花還要小的夢
想要得到幸福有兩條路 一條是所有的願望都圓滿實現
想要得到幸福有兩條路 另一條就是拋開所有期盼
無奈啊 無奈啊 不論哪一條對我而言都是奢求
無奈啊 無奈啊 從今後何去何從 我終究還是期待幸福
想要得到幸福有兩條路 一條是所有的願望都圓滿實現
想要得到幸福有兩條路 另一條就是拋開所有期盼
無奈啊 無奈啊 不論哪一條對我而言都是奢求
無奈啊 無奈啊 從今後何去何從 我終究還是期待幸福
感覺是小林幸子相當有名的一首歌...雖然好像是近幾年的作品
不過感覺很有名
恋桜
作詩:くろべさき 作曲:浅野佑悠輝
春 乱れる 夜の桜坂 あなたが好き やっぱり好きだから
はらはら 女 吹雪きます 今夜は嘘がつけません
隠しきれない帯の息 あなた 気づいてください あぁ
はらはら 女 吹雪きます 人に言えない恋ですか
二千年目の流星(ほし)が 降る あなたに散りたい
抱いてください 添えぬ運命(さだめ)でも あなたがいい 死ぬほど好きだから
しんしん 女 痛みます 月もこぼれる石畳
ちぎれるような肌の音 あなた 気づいてください あぁ
しんしん 女 痛みます 聞き分けのない恋ですか
二千年目の流星が降る あなたに散りたい
はらはら 女 吹雪きます 愛しすぎてもいいですか
二千年目の流星が降る あなたに散りたい なたに散りたい
(「小林幸子全曲集 萬葉戀歌 啊,等待著你」,滾石台壓版中譯)
春日爛漫 夜晚的櫻花山坡 喜歡你 終究還是喜歡你
飄然落下 女人 如吹雪一般 今晚不能說謊 無法隱藏的心意 請你勿必要留意啊 啊~
飄然落下 女人 如吹雪一般 是無法啟齒的愛戀嗎 兩千年的流星 落下 想要向你散落
緊緊擁抱我 即使命中注定無法在一起 還是你最好 愛你至死不渝
女人 深深的痛 月光灑落在十堆上 彷彿撕裂般肌膚的聲音 請你務必要留意 啊~
女人 深深的痛 是無法聽出分別的愛戀嗎 兩千年的流星 落下 想要向你散落
飄然落下 女人 如吹雪一般 愛你過了頭也沒關係嗎
兩千年的流星 落下 想要向你散落 想要向你散落
這首歌也很好聽...雖然歌詞普通了點
但是相當轉折起伏...在演唱會上唱的話一定很精彩
楼蘭
作詞:さわだすずこ 作曲:小六禮次郎
逢いたくて せつなくて ただ 逢いたくて作詞:さわだすずこ 作曲:小六禮次郎
道なき道の 砂漠の中で 人は何を求め 歩くのか
あてなき旅路 時は流れて 見果てぬ 幻(まぼろし) 探す
華やかな 水の都 楼蘭 今はもう 砂の中
麗しき 愛の都 楼蘭 あなたの他に 何もいらない
ああ 逢いたくて せつなくて ただ 逢いたくて
忘れ去られた 砂漠の中で 今も探せない 道標(みちしるべ)
地平の彼方 時は流れて あなたの面影 探す
華やかな 水の都 楼蘭 今はもう 夢の中
麗しき 愛の都 楼蘭 恋する心 届くでしょうか
ああ 逢いたくて せつなくて ただ 逢いたくて
麗しき 愛の都 楼蘭 あなたの他に 何もいらない
ああ 逢いたくて せつなくて ただ 逢いたくて
この愛 誰にも 消せはしない
(「小林幸子全曲集 萬葉戀歌 啊,等待著你」,滾石台壓版中譯)
樓蘭
想要見到你 如此痴纏眷戀 只是 想要見你一面
在沙漠中 不成道路的道路 為了追求什麼 踏上這條旅程沒有終點的旅程 時光留是 追尋 看不見盡頭的 幻影
燦爛的 水之都 樓蘭 如今已然 埋沒沙塵中
美麗的 愛之都 樓蘭 除了你 什麼都不要
阿阿 想要見到你 如此 如此痴纏眷戀 只是 想要見你一面
被遺忘棄置 在沙漠之中 如今以無從追尋的 路標
在地平線的彼方 時光流逝 追尋著 你的形影
燦爛的 水之都 樓蘭 如今已然 在夢境之中
美麗的 愛之都 樓蘭 愛你的心 是否傳達
阿阿 想要見到你 如此 如此痴纏眷戀 只是 想要見你一面
美麗的 愛之都 樓蘭 除了你 什麼都不要
阿阿 想要見到你 如此 如此痴纏眷戀 只是 想要見你一面
這一份愛 任誰 也無法抹煞
万葉恋歌 君待つと
演唱者 小林幸子 曲 新井滿
ああ 君待つと わが恋ひおれば わが宿の簾 簾動かし 秋の風吹く
ああ 君が行き けながくなりぬ 山たづね たづね迎えか行かむ まちにかまたむ
ああ 斯くばかり恋つつ 恋つつあらずは
ああ たかやまの 岩ねしまきて 死なまし死なましものを
ああ 君なくは なぞ身装はむ 櫛笥なる黄楊の 黄楊の小櫛も とらむともはず。
ああ 斯くばかり恋つつ 恋つつあらずは
ああ たかやまの 岩ねしまきて 死なまし死なましものを
ああ ありつつも 君をば待たむ 打ち靡く 靡くわが黒髪に 霜の奥までに
ああ 君待つと わが恋ひおれば わが宿の簾 簾動かし 秋の風吹く
秋の風吹く 秋の風吹く
(「小林幸子全曲集 萬葉戀歌 啊,等待著你」,滾石台壓版中譯)
萬葉戀歌 啊啊,等待著你
啊啊 等待著你 回憶戀情 秋風吹動了 我家的竹簾
啊啊 你離開 已有一段時日 我朝思暮想 是不是該到山裡去尋找你呢
啊啊 如果這麼深深愛戀 倒不如枕著高山之岩就這麼死去比較實在
啊啊 你不在身邊 該怎麼打扮呢 連拿起化妝箱裡 黃楊木梳的念頭也沒有
啊啊 如果這麼深深愛戀 倒不如枕著高山之岩就這麼死去比較實在
啊啊 如果就這麼等待著你 鬢邊的黑髮 終要化成飛霜
啊啊 等待著你 回憶戀情 秋風吹動了 我家的竹簾
參考連結;http://blog.libertytimes.com.tw/a329122/2009/08/24/37949
(陸續增加中...
0 意見:
張貼留言