歌詞. ゼロの調律/天野月子 (Indies 6th Single)


ゼロの調律

壊れた機械は夢を見ている 永遠に醒めぬ時間を奏でて
あとどれくらいの夜を紡げば あなたを照らすひかりになれる
手を解かないで あなたを追って逃げたくなるから
せめてやさしいそのぬくもりに抱かれて 咲かせて

Just call my name (I wanna be there with you)
So call my name (I wanna be free so free)
散りゆくひとひらを (After a while, I get worn down down down)
結んでください (I wanna be there with you. I wanna be free so free.)
あなたのその腕で (After a while, I get worn down down down.)
わたしはまだわたしでいられる? Could you get me out of this cipher?

無数に響く音色の中で わたしの声はちゃんと聞こえる?
目をそらさないで あなたの想う わたしじゃなくても
空白から未来へ綴る調べを捉えて

Just call my name  (I wanna be there with you)
So call my name  (I wanna be free so free)

散りゆくひとひらを  (After a while, I get worn down down down)
数えてください  (I wanna be there with you. I wanna be free so free.)
あなたのその胸で  (After a while, I get worn down down down.)
わたしはまだわたしでありたい Could you get me out of this cipher?

Just call my name So call my name
散りゆくひとひらを 結んでください あなたのその腕で

Just call my name So call my name
この目に焼き付けて 沈んでいきたい あなたのその胸へ
わたしはまだわたしでいられる? Could you get me out of this cipher?

(感謝Leecolas中譯)
(注意:欲轉載者請註明中譯者與出處網址,謝謝!)

零的調音 *

故障的機器正做著夢 演奏著永遠不會清醒的時間
還要再織出多少個夜晚 才能成為照耀你的光芒
不要放開你的手 我想追隨著你逃離這裡 至少讓我依偎在那溫柔之中 敞洋其中
呼喚我的名字吧(我願與你同在)
就這樣呼喚我的名字吧(我想解脫再解脫)
請把那片雜亂(過了一會兒 我愈來愈來愈疲累)
結合為一(我願與你同在 我想解脫再解脫)
就用你的那雙手(過了一會兒 我愈來愈來愈疲累)
我還會是我嗎? 你能將我從這密碼中解放嗎?

在無數個響起的音階當中 你有清楚地聽到我的聲音嗎?
不要漏掉了我 就算你所想的不是我 也要聽取那從一片空白連綿到未來的旋律
呼喚我的名字吧 就這樣呼喚我的名字吧
請把那片雜亂 在你心裡數個清楚
我還希望能做我自己 你能將我從這密碼中解放嗎?

呼喚我的名字吧 就這樣呼喚我的名字吧
請把那片雜亂 用你的那雙手結合為一

呼喚我的名字吧 就這樣呼喚我的名字吧
將它烙印在我眼裡 希望我能沉浸在你心中
我還會是我嗎? 你能將我從這密碼中解放嗎?

(*Leecolas註:日文「調律」指的是鋼琴的調音)
---
無論是比過去更有層次感的編曲方式,
和同樣具爆發力歌聲,
天野的POWER在這首歌嶄露無遺
聽完這首歌只有一句話:

「沒有天野月子就沒有搖滾女歌手」

 

0 意見:

張貼留言

analytics

Plurk