官網:島みやえい子 GENEON OFFICIAL WEB SITE
島宮的第二張專輯,比第一張還要來的好,而且也出乎我想像的令人驚豔
能聽到這樣的專輯真是太好了!
感覺上島宮的音樂已經確立了自己的風格,在專輯製作上也老練的多
雖然島宮本身並不是什麼深沈的人(看歌詞就知道)
但是不知道為什麼唱過黑暗血腥動畫主題曲後,歌曲本身似乎都會有那樣的味道出現
而這一張專輯比起第一張「O」將島宮深沈的感覺發揮的更好
歌曲整體來說比較慢拍,節奏強勁有力,因此感覺上非常地內斂,後勁相對地強勁鮮明
另外,歌曲本身一掃前一張略嫌冗長氣悶的毛病,因此也更好聽了
雖然難免也有I've所擅場的電音歌出現,卻也不脫一致的風格
整張專輯可以說是非常整齊,具相當水準
比起KOTOKO、川田、MELL等,對我來說,島宮才算是I've中傑出的歌手吧!
歌本裡,沒有前一張專輯那樣刻意打造華麗的面具
島宮一人矗立在類似南極結冰積雪的地面上,四周一片空曠無人
光線對比強烈,相當有寂靜自照的感覺
跟專輯所呈現的感覺也很一致,拍得很不錯
〔収録曲〕
1. Introduction
2. ひかりなでしこ
3. all alone
4. ATLANTE
5. 観覧車
6. sheherazade
7. 奈落の花
8. 青い果実
9. FLOW
10. あすなろの木
11. 十四の月
12. ハルミチル
13. 愛のうた
專輯裡最亮眼之處就在於開場曲
Introdution 與 ひかりなでしこ 兩首將深沈內斂的感覺做得最好
從一開始的引導似的聲音慢慢將神秘的感覺帶出來後,到島宮沈靜平穩的歌聲,到副歌唱出稍顯悲傷的曲調
整首歌很沈靜卻很有力道......「 最後はぽとりと熱いまま 落ちてみせるから 」
相當值得一聽
PV也拍的很有味道
場景相當簡單,與歌本所拍攝的場景一樣,光線非常地對比鮮明強烈,島宮也變的很漂亮xD
只是纏著紅線的女孩和臥病在床的男孩,似乎隱喻著什麼
雖然沒有表達得很清楚,不過感覺是有到了
接下來到第6首 sheherazade 一直到 7. 奈落の花 和 8. 青い果実
都是標準的島宮歌格,也很好聽
10. あすなろの木 是首有點不一樣的抒情歌
這首由二胡帶出的曲調,感覺比較溫和清柔,比起前面重口味的歌曲清爽,也很好聽
(而且一直讓我想到一青窈的 ささやき並木 )
島宮所寫的歌詞通常力道稍弱,有點「很普通」的感覺,跟深沈的曲風有點不太搭嘎
不過這首的歌詞我倒是相當滿意,寫出為了追求夢想卻同時也歷經波折的遊子,帶著疲憊歸鄉的感覺
這樣的感覺似乎才符合島宮本身的性格,其實是相當溫和寬容的心情
我相當喜歡這段:「 ずっと 待っていたと 友の声 はりつめていた糸が切れて 涙声
追いかけた 夢を今 手放す時が来ても 生きていれば 生きていれば また夢は見れるから 」
要懂得放開一直堅持的東西,是件多麼不容易的事情啊!
其他還不錯的歌還有: 4. ATLANTE 13. 愛のうた
12. ハルミチル 則是略顯俏皮的歌曲,感覺也是不一樣的嘗試
整體來說,這張專輯雖然不是什麼流行樂或什麼搖滾.電音歌之類的
但是相當有島宮自己的特色與風格,也是我最欣賞喜愛的地方
因此能夠聽到這樣與眾不同的專輯,真的是太好了呢!
是聽眾的福份呀!:p
其他相關評論:
Scribe's N.E.W. Studio://Blogger: Review: 島みやえい子 ひかりなでしこ
島みやえい子 - ひかりなでしこ - ACG音樂評論版 - 鐵之狂傲遊戲網
sheherazade 歌詞及中譯:
samuraikyo的部落格 - scheherazade :: PIXNET BLOG ::
↓最後當然還是要附上精選的歌詞中譯 (又催了好久的稿:p)
ひかりなでしこ
作詞 島みやえい子 作曲 島みやえい子 編曲 西岡俊明+京田誠一 歌 島みやえい子
あなたとはじめて手をつなぎ くれなずむ空を見てた時
この手じゃないなと わかってた わかってながら つないでた
あなたが 私に火をつけて 花咲く私をみつめてる
ぽちぽちはじけていくさまを どうか目にやきつけて
ひかりなでしこ 恋の花火 こよりの先まで 全部もやして
ひかりなでしこ あなたのそばで 最後はぽとりと熱いまま 落ちてみせるから
似たよな花火は あまたある これからあなたは 手に入れて
くらべてみた時 わかるでしょう 私がとくべつだと
ひかりなでしこ 強い風が 吹くたびあなたが たてになっていた
ひかりなでしこ それが愛なら 私はこのまま喜んで 落ちてゆけるから
ひかりなでしこ 恋の花火 こよりの先まで 全部もやして
ひかりなでしこ あなたのそばで 最後はぽとりと熱いまま 落ちてみせるから
(感謝Leecolas中譯,欲轉載者請註明出處與中譯者,謝謝!)
光之撫子
當我第一次與你牽著手 望著昏黃的天空時
我心裡很清楚 我想牽的並不是這隻手 雖然知道如此 但還是牽著
你點燃了我 注視著散發火花的我
小光點四處飛散的樣子 希望能好好烙印在你眼中
光之撫子 愛情的煙火 沿著紙條從頭到尾燃燒殆盡
光之撫子 就在你身邊 直到最後仍懷著滿身的熱意 重重地墜落地面
各式各樣的煙火還有很多 你一個個地拿起來比較時
我很清楚 我是最特別的一個
光之撫子 當強風吹來 你總是替我擋住
光之撫子 如這就是愛 我也可以含笑墜地了
光之撫子 愛情的煙火 沿著紙條從頭到尾燃燒殆盡
光之撫子 就在你身邊 直到最後仍懷著滿身的熱意 重重地墜落地面
あすなろの木
作詞 島みやえい子 作曲 島みやえい子 編曲 京田誠一 歌 島みやえい子
ひのきになりたくて 若いあすなろは
都会に出てあわない 水を飲み 大人になりました
派手な暮らしの中 集まって来た人は
お金がなくなったとたん 蜘蛛の子を 散らすように 去りました
ふと よぎるのは 母の顔 ひのきになれなかった僕を 笑うかな
何もない ふるさとに 背を向けて来たけど
しあわせは しあわせは そこにあって気がします
あすなろの木の下 誓いを立てた日々
幼い頃のように その幹を 抱きしめてみました
海から吹く風が 山の葉を揺らして
こんな僕をふるさとは 変わらずに 受け止めてくれました
ずっと 待っていたと 友の声 はりつめていた糸が切れて 涙声
追いかけた 夢を今 手放す時が来ても
生きていれば 生きていれば また夢は見れるから
あたたかい ふるさとの 夕やけ空がささやく
あすなろは あすなろの そのままでいいよと
(感謝Leecolas中譯,欲轉載者請註明出處與中譯者,謝謝!)
翌檜樹
想要長成大檜樹的小翌檜苗 喝著都會裡找不到的水長大了
在奢侈的生活中攀附而來的人 在我一但沒了錢時便一哄而散
媽媽的臉突然浮現心頭 她是不是在笑我沒辦法長成大檜木呢
離開了荒涼的故鄉來到這裡 但幸福呢 幸福 我想還是在那裡
回想在翌檜樹下立下約定的日子 就像小時候一樣 張手環抱著那個大樹幹
海上吹來的風 吹動了山林的枝葉 我只剩一身飄零 但故鄉仍然願意接納我
朋友的聲音 說等我好久了 一直緊繃著的線斷了 化為哭泣聲
我以前一直追尋的夢想 現在也該放掉了
只要能活下去 活下去 還可以再找到另一個夢想
溫暖的故鄉 火紅的黃昏輕聲細語著
小翌檜苗呀 小翌檜苗 就一直保持這樣就夠了
0 意見:
張貼留言