「Bowling」 作詞‧作曲‧歌/天野月子 編曲/戶倉弘智
ちょいとお待ちよ どの面下げて あたしの道を歩いてんの
ダテにまあるいわけじゃないのよ 邪魔しないでよ MY WAY
今日も磨きをかけてちょうだい あたしだけのために 小さなシミも 傷口も 見えないほど愛して
いちゃついている 恋人たちは いじわるするの go to ガータ
伊達男たち マイシューズには 甘いつもりよ MY ROAD
今日も磨きをかけてゆく あたしだけのために 可憐でしなやかな腕じゃ 重すぎたかしら
Take me ストライクゾーン 最後は曲がって Get you バタフライマーク おみそれしました ここでUターン
ちょいとお退きよ どの面下げて あたしの道を歩いてんの
あなたの手には 負えやしないわ 安全圏へ AWAY
明日はweekday 週のはじめ あたしを忘れても 身体に残していてあげる 鈍く腫れた傷み
Take me ストライクゾーン もうすぐ曲がって 残念 真ん中のみ スプリットでした
萎んでくのかしら 時代も変わったわ 寂れて乾くレーン眺め 溜息をついた
Take me ストライクゾーン 最後は曲がって Get you バタフライマーク おみそれしました
Take me たまにはここに遊びにいらして Get you なぎ倒すわ あなたの不満も そしてUターン
(感謝Leecolas中譯)
(注意:欲轉載請註明中譯者與出處網址,謝謝!)
喂 你給我站住 你還真好意思走在我的路上
我可不是隨便圓好看的 別給我擋住 MY WAY
今天你也好好給我擦乾淨 就只照料我一個 要把我愛護得 連一點小汙漬小傷痕都看不見
在那邊卿卿我我的情侶 就是要惡整他們 go to 洗溝吧
那些賤男人 還對著我的鞋子做著美夢呢 MY ROAD
今天你也給我好好擦下去 就只照料我一個 你這輕柔可愛的手 是不是太僵硬了啊
Take me 丟向全倒區 最後來個大彎曲 Get you 蝴蝶的標誌 我還真小看你了 這時候轉回來
喂 你給我滾開 你還真好意思走在我的路上
你可是承受不起的哦 滾去安全的地方 AWAY
明天是weekday 一週的開始 要是你忘記我的話 小心我讓你滿頭包
Take me 丟向全倒區 馬上就要彎曲了 完了 只倒了中間的 剩下兩邊的瓶子
是不是漸漸開始沒落了 時代也真的變了呢 望著淒涼的球道 輕輕地嘆了口氣
Take me 丟向全倒區 最後來個大彎曲 Get you 蝴蝶的標誌 我還真小看你了
Take me 偶爾也過來玩一下吧 Get you 連同你的不滿 來個全倒 然後轉回來